nmz_time

Суры и Дуа (mp3)


Арабский – язык поклонения

Вопрос: Некий писатель говорит: «Каждый народ, в намазе может читать суры, аяты на своем языке, т.е. читать переводы.» Насколько это верно?

Ответ: Ибни Хаджар Мекки сказал:

«Писать Священный Коран не арабскими буквами и переведя на другой язык читать вместо Корана по единодушному мнению является харамом. Писать не арабскими буквами и читать такой Коран является харамом. Изменять Священный Коран переписав его транскрипцию, также запрещено по единодушному мнению ученых.» (Фатава-и фикхийа стр 37)

Вопрос: Я в намазе читаю переводы аятов. Ведь в Исламе нет принуждения и затруднения? Господь никому не принуждает делать то что не под силу. Пусть каждое общество выполняет свои поклонения на своем языке! Язык не явлется условием религий Ислам. На каком бы языке не совершались поклонения, от этого нет вреда. Разве не так?

Ответ: Нет не так. Во всех книгах по фикху сказано что если весь намаз будет прочитан на арабском языке а при ифтитах такбире скажут не «Аллаху акбар» а например «Господь велик» или какое-либо другое слово, то такой намаз не будет действительным, т.е. не будет принят. Например, об этом ясно сказано в «Реддуль мухтар». Даже дуа которые читаются до саляма обязательно должны быть произнесены на арабском. Молитва также нарушается если в намазе будут прочитаны дуа которых нет в Коране и хадисах. Ученые единодушны во мнений что намаз прочитанный на любом другом языке кроме арабского будет недействительным. (Хиндийа)     

Если мы споем гимн другой страны переведя на свой язык, а они также споют гимн нашей страны на своем языке то это будет большой ошибкой, даже позором. Также как есть необходимость в подчинений законам каждой страны, также мы должны совершать намаз как это было приказано Аллахом. Да в Исламе нет затруднении. Однако это не значит что каждый должен делать то что ему пришло на ум! Если сказано, нет принуждения, то это не значит что каждый может выбрать что для него удобно, выбрать что полегче, и изменял бы религию как ему угодно!  

Например если вас зовут Алим, то в переводе это знающий, сведущий, ученый. Как вы отреагируете если вас назовут не Алим, а господин Знающий? Если неприятно слышать перевод даже одного слова, то каково это будет если прочитать суры в намазе на другом языке?   

В религий не играет роли наши или ваши мысли. Потому что люди не попадают в Рай из-за наших или ваших слов. Важно то что написано в достоверных книгах. Язык поклонения арабский, потому что это приказ Аллаху тааля. Совершаться будет так как это было велено владельцем религий. Не выполнять приказ, делать так как нам нравится, разрушение, изменение религий. Считать перевод Корана в качестве Корана и читать его в намазе категорически запрещено. Аллаху тааля в Корани кариме сказал: «Моя книга на арабском, ниспослал Коран на арабском.» Значит Коран, это сборник слов, букв, смыслов ниспосланный через ангелов. Бывают разъяснения Корана. Если смысл не изменен но изменили одну букву, то это не будет Кораном.    

В книге «Фатава-и фикхийа» сказано:

«Перевести Коран на другой язык и читать это вместо Корана, изменить Коран путем написания ее транскрипции, по единодушному мнению харам. Когда Коран пишется таким образом и когда переводится на другой язык, то пропадает его короткое и ясное воздействие, исчезает порядок Аллаха. Из-за подобных причин, переводы Корана в намазе не читают.»  

Люди всех национальностей, вне намаза могут делать дуа на своем языке. Каждый должен проповедывать и делать наставления на своем языке. Тоже самое и в отношений всех работ.  

Язык поклонения – арабский

Вопрос: Один профессор сказал: «Аллах знает все языки, не обязательно читать намаз на арабском, от Аллаха ничего не скрыть. Он видит все. Поэтому, когда никого нет рядом, можно читать намаз голым.» Мне это показалось логичным и хотелось бы узнать ваше мнение.

Ответ: Если религия строится таким образом, то каждый будет выдумывать свою религию. Религии будет столько же сколько есть людей на свете. В религий за основу берется назидательность. Назидание не противоречит полноценному уму. Да, Аллаху тааля знает все языки. И без того это Он создал все языки. Но языком поклонений указал арабский язык. Следовать его указанию обязательно.   

Да, Аллаху тааля видит и знает все что скрыто. Но запретил оставаться голым и совершать поклонения в голом виде. Приказал надевать самые лучшие одежды для намаза. Любимый пророк, учил нас прикрываться даже когда моемся и сказал следующее:

«Закрывайте места аурат! Стыдитесь Аллаха даже когда остаетесь одни!» (Тирмизи)

«Аллаху тааля любит когда стесняются и прикрываются. Значит когда моетесь закрывайте места аурат.» (Абу Дауд)

Язык поклонений

Вопрос: Будет ли польза от намаза и поклонений которую сделали ничего не понимая? Может пользы будет больше если каждый народ будет делать поклонения на своем языке?

Ответ: Ислам указал что языком поклонений является арабский. Чтобы поклонение было правильным оно должно быть исполнено на арабском, а понимать не обязательно. Для выяснения непонятного нужно читать книги ильмихал основанные на назиданиях. Священный Коран не понимают даже те чьим родным языком является арабский. Даже сахабы, который выше всех ученых и праведников, просили разъяснить смысл аятов. Смысл одного из хадисов:

«Корани карим – мэтин (правильная) вервь Аллаха. Невозможно понять все его смыслы. Не устаревает после многократного чтения или слушания.» (Ибни Маджа)

О том что Коран небольшим количеством слов дает огромный смысл, что в нем есть нескончаемые смыслы, а если сообщат то нехватит бумаги и чернил чтобы записать сказано в самом же Священном Коране:

«Скажи: если бы море сделалось чернилами для начертания слов Господа моего, конечно, море бы иссякло, прежде чем бы иссякли слова Господа, если бы мы даже употребили на это еще подобное этому море.» (Кахф 109)

Значит каждый знающий арабский человек понимает Священный Коран. Хазрати Имам Газали сказал:

«Имам Ахмед бин Ханбаль сообщает «Человек который читает Священный Коран понимая или нет, все равно будет удостоен довольства Аллаха.»» (Ихийа)

Про того кто не знает суры для намаза

Вопрос: Где то прочитал «Вновь ставший мусульманином француз, немец или русский который не знает арабский могут совершать намаз читая переводы сур и дуа.» Разрешается ли изменять язык поклонений?

Ответ: Категорический нет. (Фатава-и фикхийа)

Многие люди знают что выучить Коран наизусть намного легче чем книгу на своем родном языке. Человек который не знает суры и дуа, может записать их на бумаге и во время намаза ставит ее перед собой. Читает так пока не научится.

Кроме Имама Азама, по решению Имамейна, т.е. Имама Мухаммеда и Имама Абу Юсуфа, совершать намаз читая Коран с книги или с бумаги с намерением уподобится христианам и иудееям является макрухом. Но если нет намерения быть похожими на кафиров то не будет макрухом. (Дурруль мухтар. Халеби. Мультака. Хиндийа. Маджмуа-и зухдийа)

Человек который не знает ни одну суру и дуа, по этому решению, может совершать намаз читая с бумаги. А в мазхабе Шафии не будет вреда если совершать намаз читая Коран с книги или бумаги. Для вновь ставшего мусульманином или тому кто вовсе не знает Коран очень важно какого мазхаба он придерживается. Если разрешенное в своем мазхабе запрещено в другом мазхабе, если он будет следовать этому мазхабу, то совершение этого не навредит.    

Аллаху тааля знает все языки

Вопрос: некий безмазхабный имам говорит: «Аллаху тааля знает не только арабский, Он знает все языки. Каждый должен читать намаз на своем языке.» Разве читать намаз на арабском не обязательно?

Ответ: Конечно обязательно. Пусть Аллаху тааля и знает все языки, но в намазе приказал читать в оригинале. Нужно читать на том языке в котором приказал нам читать Аллаху тааля.

«Намаз прочитанный не на арабском языке будет недействительным.» (Ибни Абидин)

«Дуа во время намаз на другом языке будет харамом.» (Дурруль мухтар)

Время намазов

Подписка

E-mail: